Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, I was wondering if you buy or trade collections? I ask because I have...
Original Texts
Hello, I was wondering if you buy or trade collections?
I ask because I have a large binder of LOB cards [in various editions and languages] and am interested in your bandai gate guardian
My LOB collection includes some original Japanese-LB [LOB] cards as well as most other languages/ editions . The set contains 3-18 copies per card in the entire set.
I value the set total at $1100
I was wondering if you do any buy/ trade type of deals?
I have pictures/ video and a complete list of everything if youre interested
Thanks for your time
-Ryan Demaree
I ask because I have a large binder of LOB cards [in various editions and languages] and am interested in your bandai gate guardian
My LOB collection includes some original Japanese-LB [LOB] cards as well as most other languages/ editions . The set contains 3-18 copies per card in the entire set.
I value the set total at $1100
I was wondering if you do any buy/ trade type of deals?
I have pictures/ video and a complete list of everything if youre interested
Thanks for your time
-Ryan Demaree
Translated by
gloria
こんにちは、あなたがコレクションを購入又は交換してくれないかと考えていました。
こう訊くのは、私がLOBカードの大きなバインダーを持っていて[いろいろなバージョンと言語のもの]、あなたのバンダイゲートガーディアンに興味もあるからです。
私のLOBコレクションにはオリジナルの日本LB[LOB]カードがあり、さらにほかの言語/バージョンのものほとんどあるからです。セットは完全なセットの中にカード1枚につき3-18のコピーがあります。
私はこのセットをトータルで$1100と評価しています。
この手の買い取り/取引に興味があるか知りたいと思いました。
私は写真とビデオも持っており、関心がおありなら全部の完全なリストもお見せできます。
お時間を割いていただきありがとうございます。
-Ryan Demareeより
こう訊くのは、私がLOBカードの大きなバインダーを持っていて[いろいろなバージョンと言語のもの]、あなたのバンダイゲートガーディアンに興味もあるからです。
私のLOBコレクションにはオリジナルの日本LB[LOB]カードがあり、さらにほかの言語/バージョンのものほとんどあるからです。セットは完全なセットの中にカード1枚につき3-18のコピーがあります。
私はこのセットをトータルで$1100と評価しています。
この手の買い取り/取引に興味があるか知りたいと思いました。
私は写真とビデオも持っており、関心がおありなら全部の完全なリストもお見せできます。
お時間を割いていただきありがとうございます。
-Ryan Demareeより