[Translation from English to Japanese ] Help since this is my 1st time ordering from Japan I would like to know what ...

This requests contains 177 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( naoya0111 , onigiri ) and was completed in 6 hours 19 minutes .

Requested by move_7777 at 08 Mar 2013 at 00:48 2694 views
Time left: Finished

Help since this is my 1st time ordering from Japan
I would like to know what dispatch from outward office of exchange meant and
how will i tack my order when it gets to my country

これが日本からの初めての注文なのでよくわかりません。
外部の取引所からの発送が何を意味しているのか、
荷物が私の国についたらどのようにして私の注文を受けるのか教えてください。

Client

Additional info

言いたいことのニュアンスが分かるよう翻訳願います。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime