Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to hear more details towards potentially signing the agreement. ...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yyokoba ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by godfather at 07 Mar 2013 at 11:35 4997 views
Time left: Finished

契約に向けてもっと詳しい話が聞きたいです。
日本語の話せるサポートの方とお話がしたい。
出来ればスカイプか電話で相談出来ますか?
日本語でメール相談でも構いません。

I am interested in hearing more details toward a contract.
I would like to speak with someone from your support department who can speak Japanese.
If possible, can we discuss over the phone or Skype?
E-mail discussion in Japanese works as well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime