Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Konishiwa Sato San, I hope this mail find you well. May I request a bit mor...

Original Texts
Konishiwa Sato San,

I hope this mail find you well.

May I request a bit more information about yourself and your company.

I assume you may have a shop or well…I would appreciate a bit more info.

As you may know we have a distributer in Japan called KYORITSU and if so required I will gladly make an introduction for you.

Looking forward receiving your reply.


Peter Verdeyen
Sales Manager APAC.
Peavey and Associated Brands.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
こんにちは、サトウさん。

お元気であられると良いのですが。

あなた自身とあなたの会社について、もう少々情報を御提供願えますでしょうか。

どうやらあなたはお店を営んでいらっしゃるようで・・・、ええっと、もう少し詳しい事をお教え下さい。

既にご存知と思いますが、私どもには日本にキョウリツという配給会社が御座います。もしもお望みでしたら、貴社をこの会社にご紹介致します。

お返事をお待ちしております。

ピーター・ヴァーディエン
APAC 営業マネージャー
ピーヴェイ・アンド・アソシエイテッド・ブランド

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
417letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.39
Translation Time
about 1 hour