Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to Native English ] I am monitoring several developing situations. There are several differen...

basweet Translated by basweet
I am monitoring several developing situations.

There are several different Git report services (GitHub, Bitbucket, GitLab, etc.), so why does it take so long to confirm the development situation?

It would be nice if I could confirm and access lots of developing situations quickly.
User's Request Text
多数の開発状況をモニタリング。

幾つかのGitのリポジトリサービス(GitHub, Bitbucket, GitLab, etc)があり、開発状況を確認するのに時間が掛ってしまうのはなぜだろうか?

沢山の開発状況を素早く確認・アクセス出来るようにすると良い。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
127

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$11.43

Translation time
1 day

Freelancer
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As of August, 2011, I will have been studying Japanese for 7 years, both...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)