conyac
  • Sign Up
  • Log In
  • Pricing
  • News
  • Contact
  • ▸ Register as a freelancer
  • Conyac »
  • Finished for Public »
  • Translation from Japanese to English »
  • Letter

Public Translations "Translation from Japanese to English ","Letter" Page 2

私はこの映画を公開初日に映画館に観に行きました。この映画のDVDが発売されるまで待てないと思ったので、3回映画館に...

Japanese to English , 240 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - about 4 years ago
4 0 6

「初めて一緒に京都に旅行したね。私は日本人にも関わらずちゃんとしたお茶の作法を知らなくて恥ずかしい思いをしたのを思...

Japanese to English , 343 letters
(100% Completed) Completed
caph328 caph328 - about 4 years ago
6 0 0

Aは姉の薦めで見ました。とても斬新な構成で面白く、すぐにファンになったわ。全てのキャラクターの中でBが一番好き。A...

Japanese to English , 230 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 6

拝啓 観客の皆様  北川です。私は一年間365日すべての写真を高速スライドショー形式で1つの映像に変換する事をし...

Japanese to English , 220 letters
(100% Completed) Completed
kitatakayo kitatakayo - over 4 years ago
3 1 0

尊敬するXさま 大変多忙で、やっとのことで旧テレシネ機を動かしてみました。しかし複雑な機構で作ってある為、フイル...

Japanese to English , 199 letters
(100% Completed) Completed
sawait sawait - over 4 years ago
2 0 0

もちろん、あなたの事はAを観る前から知っていたわ。この映画を観る前にBを観ていたので、あなたの成長した姿に驚いたわ...

Japanese to English , 222 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
4 0 7

Tomさん、Kateさんご結婚おめでとうございます。遥かな地より心からお祝い申し上げます。新しい門出を迎えられたお...

Japanese to English , 192 letters
(100% Completed) Completed
caph328 caph328 - over 4 years ago
4 0 0

この映画シリーズはあなたにとって特別なものだと思う。こんなに沢山の続編が製作されるなんて、あなたも予想していなかっ...

Japanese to English , 240 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 3

少し早いですが私の誕生日は◯です。あなたの誕生日と3日違いです。小さな事ですが私は嬉しいです。もし差し支えなければ...

Japanese to English , 238 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
2 0 2

私はあなたを怒らせてしまったのではないか、と心配していました。私はあなたの大ファンだから、あなたのイメージが下がる...

Japanese to English , 238 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 5

あなたは役柄によって、とても細かい仕草まで変えて演じているので、どの映画を見ても本当に別人の様に感じます。①あなた...

Japanese to English , 237 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 3

あなたの字をインスタグラムで見ました。あなたの字はとても綺麗ですね。日本では「字が綺麗な人は心も綺麗だ」と言われて...

Japanese to English , 214 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
4 0 4

あなたはとても忙しいと分かっているのに、沢山の写真を送ってしまいました。本当にごめんなさい。私と友人に一枚づつでも...

Japanese to English , 144 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 4

この映画はあなたの出演シーンが少ないけど私は充分にあなたの演技を堪能しました。この映画は良いタイミングで白黒の映像...

Japanese to English , 239 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 6

あなたが数年前に来日した時、日本のTV番組に出演した事を覚えていますか?映画で演技をしているあなた以外をあまり見る...

Japanese to English , 239 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
4 0 4

Kate Winsletさんは寝起きのシーンが得意と聞いた事があるので、気になります。 "About Time" ...

Japanese to English , 239 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 3

"The Notebook"の邦題は"君に読む物語"です。この邦題はぴったりだと思わ。この映画はまるで伝説的な映画...

Japanese to English , 240 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 5

もしあなたが不快に感じたらごめんなさい。 私はこの手紙をどうしてもあなたに読んで欲しいです。"(舞台名)"頑張って...

Japanese to English , 238 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
3 0 5

日本から手紙をエアメールで送ると何日間でNYに届くか分からない。私は念のため日にちをずらして全く同じ手紙を2度送り...

Japanese to English , 125 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
5 0 5

あなたがどれ程素晴らしい女優か言葉では表現できない。(曲名)のシーンでは迫力がありセクシーで私は少年のようにドキド...

Japanese to English , 239 letters
(100% Completed) Completed
caramel3011 caramel3011 - over 4 years ago
2 0 3

Kevinへ 今日が最後の授業だなんて、本当に残念だよ。もっと早くからAEONに通っておけばよかったな〜。。Ke...

Japanese to English , 228 letters
(100% Completed) Completed
caph328 caph328 - over 4 years ago
4 0 0

「もうすぐ家族と会えるね。あなたが家族と一緒に過ごせることが私も嬉しいよ。これはちょっとした日本のお土産なんだけど...

Japanese to English , 709 letters
(100% Completed) Completed
caph328 caph328 - over 4 years ago
13 0 3

堀内さんとは、2〜3年前にTwitterをきっかけで知り合いましたが、その後昨年夏ごろからお互いの職場が近いことも...

Japanese to English , 240 letters
(100% Completed) Completed
uwhw uwhw - almost 5 years ago
3 0 0

私はこれまで何回もオーストラリアに行きました。 新婚旅行もオーストラリアでした。 学生時代にはメルボルンへテニスの...

Japanese to English , 240 letters
(100% Completed) Completed
akiy501890 akiy501890 - almost 5 years ago
4 0 0

メリークリスマス プレゼントが遅れるけど、必ず届けるから、楽しみに待っていてね。

Japanese to English , 39 letters
(100% Completed) Completed
emiemirururu emiemirururu - almost 5 years ago
2 0 2
  • ‹ Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next ›

Tags

  • Business ( 36 )
  • Email ( 26 )
  • Communication ( 20 )
  • E-commerce ( 17 )
  • Formal ( 8 )
  • e-mail ( 8 )
  • Culture ( 5 )
  • ASAP ( 5 )
  • Article ( 4 )
  • Casual ( 4 )
  • Love ( 4 )
  • Music ( 3 )
  • Poem ( 2 )
  • Law ( 2 )
  • 工業・製造業・機械・自動車・航空・船舶 ( 1 )
conyac
Select Language
About Conyac
  • Privacy Policy
  • Terms of Service
For Clients
  • Pricing
  • Enterprise Services
  • Client FAQ
  • Client Support
For Freelancers
  • Freelancer FAQ
  • Freelancer Support
  • Freelancer Community
  • Freelancer Community Blog
©2019 Xtra, Inc. All rights reserved.
Follow Us:

Log In


Forgot your password?
 / 
Sign Up
  or Facebook Twitter