Market: All Project Requests

Projects waiting for your application.
【報酬総額約4350万円・長期継続】日本語→フランス語の日常会話文対訳データ作成
【プロジェクト概要】 報酬総額 約4350万円の翻訳プロジェクトです。 2019...
English» French French» English French» Japanese Japanese» French Translation
sun84 8 months ago
1,500円/task 11 months later
221 16
【報酬総額約5000万円・長期継続】日本語→スペイン語の日常会話文対訳データ作成
【プロジェクト概要】 報酬総額 約5000万円の翻訳プロジェクトです。 2019...
English» Spanish Spanish» English Spanish» Japanese Japanese» Spanish Translation
sun84 8 months ago
1,500円/task 8 months later
340 22
Translat papers and photos .. Writing
Im here any time for your ordre
English» Spanish English» French Spanish» English French» English Translation
haythemgrine 7 months ago
$5–$100 5 months later
94 3
追加募集!【日本語→フランス語】生活会話文対訳データ作成 翻訳対象総数170万文!
■概要 このプロジェクトでは、現在公開中のプロジェクト「【日本語→フランス語】生活...
French» Japanese Japanese» French Translation
sun84 5 months ago
Over 5,000K yen 11 months later
58 2
【日本語→ポルトガル語(ブラジル)】生活会話文対訳データ作成 再開!
【プロジェクト概要】 このプロジェクトでは、日本語→ポルトガル語(ブラジル)の大規...
Japanese» Portuguese (brazil) Portuguese (portugal)» Japanese Translation
sun84 5 months ago
1,500円/task almost 2 years later
61 6
[French] Phrase Corpus Creation for a Voice Recognition System
#Overview This project is a request for n...
English» French French» French Writing
vari 4 months ago
500 yen–10K yen 20 days later
56 5
[Spanish] Phrase Corpus Creation for a Voice Recognition System
#Overview This project is a request for n...
English» Spanish Spanish» Spanish Writing
vari 4 months ago
500 yen–10K yen 20 days later
152 6
[German] Phrase Corpus Creation for a Voice Recognition System
#Overview This project is a request for n...
German» German English» German Writing
vari 4 months ago
500 yen–10K yen 20 days later
9 1
【必要スキルは日本語のみ・総額380万円】漫画台詞のテキスト化作業 
■概要 漫画のセリフ(日本語)をテキスト化する作業依頼になります。 具体的には、...
Japanese» Japanese Other
rz1382 2 months ago
3,000K yen–5,000K yen 8 days later
243 30
【再募】機械翻訳結果のポストエディット依頼
■概要 機械翻訳結果(英語)の品質向上を目的としたポストエディットの依頼になります...
English» Japanese Japanese» English Check and Edit
rz1382 about 1 month ago
10K yen–100K yen 2 days later
57 5
【日本語→簡体字・繁体字】グルメ情報サイトに掲載する店舗名の翻訳・校正依頼
■概要 グルメ情報サイトに掲載する店舗名の翻訳・校正依頼になります。 ■納期...
Japanese» Chinese (simplified) Japanese» Chinese (traditional) Translation
r215 about 1 month ago
1,000K yen–3,000K yen 10 days later
53 3
日本のグルメに関する記事の翻訳(日本語→英語)2月 Japanese Food-related Article Translation (Japanese→English)
日本のグルメ情報などを発信するWebサイトの英訳をお願いします。 We're lo...
Japanese» English Translation
shibuya150 24 days ago
10K yen–100K yen 5 days later
50 8
台湾向けグルメと旅行に関する記事の翻訳(日本語→繁体字)2月
台湾の訪日旅行客向けに日本のグルメや旅行情報などを発信するWebサイトの繁体字訳をお...
Japanese» Chinese (traditional) Translation
ladybe 17 days ago
10K yen–100K yen 13 days later
21 0
Translation of Tourism-related Articles from Japanese to English (v40)
We're looking for people who can translate...
Japanese» English Translation
ebisu_day 12 days ago
10K yen–100K yen 5 days later
21 2
英訳文章の校正・レギュレーションチェック(日本語→英語)_v33
英訳文章の校正・レギュレーションチェックのお仕事を定期的にお願いできる方を募集します...
Japanese» English Writing
dentaku 12 days ago
10K yen–100K yen 5 days later
14 1
第2音声認識システムに使用する文章コーパスの作成 ※必要スキルは日本語のみ!
#概要 本件では、音声認識システムの品質の向上と拡張を目的として、 文章コーパス...
Japanese» Japanese Writing
vari 11 days ago
10K yen–100K yen 20 days later
64 3
2nd Phrase Corpus Creation for a Voice Recognition System *Only skill needed is English!
#Overview This project is a request for n...
English» English Writing
vari 11 days ago
500 yen–10K yen 20 days later
61 2
【急募】フィードメニューの翻訳
Original text format: Text Number of char...
Japanese» English Translation
tech 4 days ago
500 yen–10K yen 4 days later
15 0
ECサイト購入フォーム文言の翻訳・校正依頼 日本語→タイ語・ベトナム語・韓国語・ロシア語
■概要 ECサイトで使用する文言の多言語翻訳・校正依頼になります。 対象言語は4...
Japanese» Korean Japanese» Russian Japanese» Thai Japanese» Vietnamese Translation
vari 3 days ago
100K yen–500K yen 11 days later
26 2
急募【日英】WEB解析のテキストの翻訳・校正依頼
■概要 WEB解析のテキストの翻訳・校正依頼になります。 ■言語 日本語→...
Japanese» English Translation
r215 1 day ago
100K yen–500K yen 10 days later
17 0
温泉旅館プロモーションビデオのネイティブチェック
■■■ タイトル ■■■ 温泉旅館プロモーションビデオのネイティブチェック ...
English» Japanese Japanese» English Translation
onsencom about 21 hours ago
500 yen–10K yen 3 days later
5 0
【旅行会話文章】機械翻訳結果の品質評価 日本語⇔英語・フランス語・スペイン語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語
■概要 旅行会話文章の機械翻訳結果の品質評価作業を実施します。 ■作業 A...
Japanese» German Japanese» English Japanese» Spanish Japanese» French Japanese» Italian Japanese» Portuguese (portugal) Data Creation
vari about 15 hours ago
Over 5,000K yen 12 days later
23 2
【旅行会話文章】機械翻訳結果の品質評価 日本語⇔簡体字・繁体字・韓国語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・マレー語・タガログ語
■概要 旅行会話文章の機械翻訳結果の品質評価作業を実施します。 ■作業 A...
Japanese» Indonesian Japanese» Korean Japanese» Malay Japanese» Thai Japanese» Tagalog Japanese» Vietnamese Japanese» Chinese (simplified) Japanese» Chinese (traditional) Data Creation
vari about 14 hours ago
Over 5,000K yen 12 days later
27 1
【baihwahwaさん限定】「吊橋」記事の翻訳依頼
「吊橋」の記事翻訳をお願い致します。
Japanese» Chinese (traditional) Translation
tas_travel about 13 hours ago
500 yen–10K yen 3 days later
2 0