Completed
Translation & Localization / Translation

スピーチ用英語翻訳(就職活動)

Order Details

Description
[概要]就職活動の動画エントリー

[詳細]製薬会社の研究職、新卒応募です。

[翻訳内容]業界志望動機、弊社志望動機、ポジション志望動機
以下本文です
ーーーーーーーーーーーーーーー
健康でありたい願いに新薬の創出で応えたいと考え製薬業界を志望します。私は両祖父を癌で亡くしており、お見舞いに何度も足を運ぶ中で苦しみや痛みと戦う祖父の姿、ただ見守ることしかできない家族のもどかしさを体感しました。これを機に「苦痛を伴い闘病する患者さまとご家族に笑顔を届けたい」想いが募り、副作用軽減・薬効向上に寄与できるDDSの概念に共感し、大学では製剤研究に携わりました。今でも上記の想いは変わりません。
貴社を志望する最大の理由は、高い研究開発力やグローバル展開力に加え「誠実さ」と「患者志向」の精神を大切にされている点です。高い技術や志を持ち躍動する組織の中で研究に邁進することで、自身も大きく成長しながら患者様の健康に貢献できると感じ、貴社を志望しました。
本ポジションの志望理由は2点あります。第一に、大学での研究を通し、見出された薬のタネの運命を左右し、形あるものへと変えていく、本職種の使命そのものに魅力を感じているからです。第二に、患者様に最も寄り添い、健康である幸せを最大化できるポジションであると考えており、この点に強い使命感とやりがいを見出せると思うからです。
ーーーーーーーーーーーーーーー
[注意点・禁止事項]

[その他]依頼額面が大変低く申し訳ないのですが、就職活動で大赤字であるため、柔軟に対応していただければ幸いです。

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
テキスト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
25 May 2019 at 18:02
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3