Notice of Conyac Termination
Completed
Simple Tasks & Others / Other

日本語→英語:ウェブサイトにおける事業説明の書き起こし、翻訳、校正

Order Details

Description
会社の事業のサービス説明の文章を英語に翻訳と校正をいただきたくお願いします。

求める言語スキル
日本語» 英語
日本語» 日本語

3種類の作業があります。
・日本語書き起こし→1名~
サイト上においてテキストで抽出できない部分の日本語についてWordファイルに分かりやすく日本語で書き起こしをしてほしいです。

・翻訳→1名~
サイト上の文章や書き起こしたデーターを翻訳する作業です。

校正→1名~
翻訳された文章について、スペル・文法・構文などの点で誤りがないか確認・修正をするほか、原文の意味を正確に反映しつつ、翻訳文をより読みやすく、自然な文章に仕上げてください。

納期:
書き起こし⇒1月9日(火)17時まで
翻訳者⇒書き起こし受け取り後から5営業日目の17時まで(日本時間)
校正者⇒翻訳結果受け取り後から4営業日目の17時まで(日本時間)
(早ければ早いほどうれしいです!)

【作業量】
書き起こしが必要な図の数:15程度
文字数は7ページ分で7,900文字程度を想定しています。

【報酬】
書き起こし: 15画像で5,250円を希望
(1画像平均120文字程度になります。)
翻訳者:39,500円を希望
校正者:23,700円を希望

【お支払い時期】
検収後即

【注意点と禁止事項】
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
ワード(.docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
05 Jan 2018 at 16:08
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
12

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests