Completed
Simple Tasks & Others / Other
ウェブサイト・システムの翻訳(英語→日本語)
Order Details
- Description
- 英語のウェブサイト、システムの日本語への翻訳をしてくださる方を募集いたします。
オンライン上のサービスなので、完全な直訳などではなく、オンライン上のサービスでよく使用される一般的な表現に翻訳していただけたらと思います。
ワードファイル、言語ファイル(サイトの言語を切り替えるもの)、もしくはエクセルファイルをお渡ししますので、指示に従い翻訳業務を行ってください。
※ 今後、定期的に日本語への翻訳の依頼を出す予定があるため、
継続的なお付き合いを前提に取引したいと考えております。
詳細:
●ご依頼の概要
・ウェブサイト、システムの英語→日本語訳を行っていただきます。
・サービス内容の詳細に関してはご提案後にお話致します。
・仕事量は、1,500 - 2,000単語・フレーズあります。
・Google翻訳などは、不自然な表現になるため、使用する際はお気をつけください。
・こちらがその翻訳が不自然だと判断した場合、修正をお願い致します。
●希望納期
・6月19日(月)にデータをお渡しし、6月23日(金)の正午締め切り。
●納品形式
・ワードファイルをお渡しした場合は、Word、またはテキスト、どちらでも結構です。
・言語ファイル(サイトの言語を切り替えるもの)をお渡しした場合は、メモ帳などのテキストエディタ等で編集していただけたらと思います。
・エクセルファイルをお渡しした場合は、エクセルの形式で納品してください。
●注意点・禁止事項
・データの内容を第三者に漏洩することは厳禁です。
●フリーランサー選定について
・初めてのお取引の方はお手数ですが、簡単な翻訳テストをさせて頂いてから本依頼とさせてください。
<備考>
・機密保持は厳守していただくことを発注の前提とします。
・納品後、資料やデータ、ファイルなどは確実に破棄願います。 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- ・ワードファイルをお渡しした場合は、Word、またはテキスト、どちらでも結構です。
・言語ファイル(サイトの言語を切り替えるもの)をお渡しした場合は、メモ帳などのテキストエディタ等で編集していただけたらと思います。
・エクセルファイルをお渡しした場合は、エクセルの形式で納品してください。 - Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 15 Jun 2017 at 17:49
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- $5–$100
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 5
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later