Completed
Translation & Localization / Proofreading
温泉旅館英語サイトのネイティブ翻訳(日本語→英語)
Order Details
- Description
- 温泉旅館の外国語サイトに表示している英文のネイティブ翻訳になります。
外国の人に意味が通じるだけでなく、より綺麗な英語表現のご提案をお願いします。
日本の歴史や習慣、観光、温泉、旅館に詳しい方、実際に宿泊した事のある人を希望します。
依頼内容は外国語サイトのリンクと併せてエクセルファイルにてお渡し致します。
今回は、外国語(英語)サイトのチェックをしていただきます。(URL及び参考サイトのURLをお送りします)
英語文字数は3500文字程度です。
地域の情報など多く含まれておりますので
参考サイトの内容を見ていただきながらチェックをお願いします。 - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- エクセル(.xlsx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 01 Apr 2016 at 15:51
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 7
Accepting Other Proofreading Requests
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later