Completed
Translation & Localization / Translation

【※5名限定の高額報酬案件】CMでお馴染みの大手IT企業のゲーム英語翻訳

Order Details

Description
初めまして。
合同会社DMM.com
二次元事業本部/海外戦略チームの長谷川と申します。

現在弊社では日本ゲームコンテンツを海外言語にローカライズし、配信する事業を行っておりまして、英語の翻訳者が不足しており探しております。

もしご条件合う方いらっしゃれば是非テスト翻訳実施の上、案件のご依頼を進めさせていただきたく存じます。
(既に翻訳リソース不足にて数十件以上の案件がストップしている為、テスト後は迅速な本依頼が可能です。)

--------------------
【条件】
文字単価4〜5円

【平均文字数】
最低10万文字
100万文字以上も多数

【内容】
ゲームの英語文字翻訳。
R18要素を含む作品が多い。
難しいスキルが求められる部分がある為

一度費用感など条件が合うようでしたら初回のみ無償での翻訳テスト(2154文字)を実施。

そこで問題なければお打ち合わせなどを通じて、本格的に発注させて頂ければと思います。
-------------------

案件も非常に豊富なため、継続的なご依頼にも繋げられればと考えております。

もしご検討頂けるようでしたら、ご返信いただけますと幸いでございます。

何卒、よろしくお願い申し上げます。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
21 Nov 2022 at 16:08
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500K yen–1,000K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6