Completed
Translation & Localization / Translation
成人向けゲームの翻訳(日本語→英語)
Order Details
- Description
- 【案件詳細】
成人向けゲームの翻訳(日本語→英語)をしていただける方を募集します。
【作業ルール】
翻訳能力のほかに、セリフ的表現、漫画的表現に長けている方、
スラングなども多用していただき、雰囲気重視の翻訳を行える方にお願いさせていただきたいです。
成人向けのアダルト表現やセリフが数多くございますので、
そういった表現に抵抗のある方や、得意ではない方、
また、ロボットみたいになり感情移入が難しくなってしまうため、機械翻訳から校正して進めていく方はご遠慮いただきますようお願いいたします。
編集作業につきましては、.xlsx編集と.txt編集になります。
日本語文章が記載されてますので、その隣に入力していくだけになります。
難しい操作などはありません。
まず初めに5~10行ほど、トライアルを兼ねた認識の擦り合わせをお願いさせていただければと存じております。
【文字数】
約130,000 文字
【提案条件】
・過去に漫画やゲーム、アニメなどの翻訳者として経験・実績がある方。
(もし可能でしたら過去に翻訳したものをお教えていただけますと幸いです。)
・日本のアニメやゲームが好きな方。
・成人向け作品に抵抗のない方。
【希望報酬】
依頼金額13万円 + その他手数料など
【注意点・禁止事項】
※依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
※著作権は当方に譲渡いただきます - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- エクセル(xlsx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 23 Jun 2022 at 01:45
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 100K yen–500K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 5