Search Services

Found 7370 matching records
Found 7370 matching records
日本語⇒スペイン語、スペイン語⇒日本語 の翻訳を対応します。 翻訳者のレベル: スペイン語 DELEB2(2019年5月取得)C1取得に向け勉強中 英語 TOEIC 815点 日本語 母語
(0)
1,000 yen ($9.26)
per hour
Japanese → Spanish Spanish → Japanese English → Japanese
カテゴリー Translation & Localization / Translation
I graduated from English Department and have ability in translation in English-Thai and Thai-English. I have expereinces in this field and I consider it as my advantage in this work.
(0)
$20.00
per hour
Thai → English English → Thai German → English
カテゴリー Translation & Localization / Translation
元新聞記者・編集者です! 長年磨いていたスキルと技を活かし、お客様にプロの文章を作成したく存じます。 プロ意識で仕事をすることを心掛けております。
(0)
1,600 yen ($14.82)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified) Chinese (Simplified)
カテゴリー Writing / General Writing
 10数年積んでいた翻訳経験を活かしたいと存じます。  いつも責任を持って、迅速に対応し、  「お客様により高品質の訳文を提供する」ことをモットーとしております。  ご依頼内容に応じて臨機応変、密なコミュニケーションをとることが可能です。  プロフィールをご参照いただけたらと存じます。
(0)
2,000 yen ($18.52)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー Translation & Localization / Translation
私は北京出身、しかも中国語標準語試験1級(中国アナウンサー国家資格) 合格者です。 美しい、純正な中国語! ナレーションの経験と資格を活かしたいと考えております。 テレビ番組、会社紹介、商品PR、動画の中国語版ナレーション や 中国語テキスト付属CDのネイティブスピーカー などを承ります。
(0)
2,800 yen ($25.93)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー Simple Tasks & Others / Other
 この度、プロの通訳ガイドとしても開業をいたしました。  純正な標準語で中国大陸・香港・台湾及び東南アジア諸国等中華系のお客様に対応可能。初めての人に対しても打ち解けて話し合い、ユーモアたっぷり微笑みながらおもてなしでお客様にご案内する自信がある。なお、都内日帰りツアー及び全国宿泊ツアーも対応。 取得資格 ・全国通訳案内士(日本国家資格) ・旅程管理主任者 ・中国語標準語レベル試験最高級1級(中国国家語言文字委員会 国家試験) ・普通自動車免許 等
(0)
3,000 yen ($27.78)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー Simple Tasks & Others / Other
I'm Nguyen Vu Tuan - a Hanoian (native Vietnamese). I've edited for Quill Content Limited that bases in London UK,
(0)
2,000 yen ($18.52)
per hour
English → Vietnamese
カテゴリー Writing / General Writing
I've translated 10 Netflix video projects for Sfreastudio, that based in Los Angeless, CA, USA. Therefore I'm so interested in the kind of job, especially in North American films.
(0)
2,000 yen ($18.52)
per hour
English → Vietnamese
カテゴリー Simple Tasks & Others / Other
和訳の場合は直訳ではなく、日本の方に分かる自然な和文に仕上がるよう心がけています。
(0)
2,000 yen ($18.52)
per hour
Japanese → Spanish Spanish → Japanese
カテゴリー Translation & Localization / Translation
私は、文章を翻訳する際、単なる直訳ではなく、日本語として相応しい表現を用いるように心がけています。外国語と日本語では、単語等の持つ意味に微妙なズレが有る場合も少なくないからです。又、その為、原文では能動態であるところを日本語では受動態で表現する等の工夫を行い、読者が読みやすい日本語にするように気を付けています。
(0)
1,000 yen ($9.26)
per hour
English → Japanese Chinese (Simplified) → Japanese Chinese (Traditional) → Japanese
カテゴリー Translation & Localization / Proofreading
Basic Japanese lessons
(0)
$10.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー Translation & Localization / Language Lessons
初めまして、ea08180916と申します。 仕事は医薬業界で開発業務のフルタイムですが、 時間に融通が効きますので、いつでもお仕事をお受けできます。 医薬品用語が得意です。何卒ご検討の程お願い申し上げます。
(0)
1,000 yen ($9.26)
per hour
Japanese → English
カテゴリー Translation & Localization / Translation
現在は、黄銅鋳物製造の会社で通訳者として働いていますが、「嵐」という日本のアイドル・グループのインドネシアにいるファンのためにも、2011年より、色々な「嵐」の動画や歌詞を、ボランティアでインドネシア語に訳しています。 今後はそういった限られたものだけではなく、より幅広く、様々な分野を対象として、自分の翻訳のスキルを磨いていきたいと考えています。
(0)
992 yen ($9.19)
per hour
Japanese → Indonesian
カテゴリー Translation & Localization / Translation
長年の翻訳実務経験を生かし、迅速かつ丁寧な翻訳を責任を持ってご提供します。 日本語⇔ベトナム語の翻訳についてお気軽にお問い合わせ・ご相談ください
(3)
1,000 yen ($9.26)
per hour
Japanese → Vietnamese
カテゴリー Simple Tasks & Others / Other
スタイルガイドをきっちり守る、見直しをきっちりすることなどに特に気をつけています。 高品質な翻訳を提供したいと思っていますのでよろしくお願いいたします。
(11)
$15.00
per hour
English → Japanese Japanese → English
カテゴリー Translation & Localization / Translation
企業Webサイトやブログの翻訳経験が豊富ですのでそれらの翻訳をお求めの場合、ぜひお任せください。 企業Webサイト、ブログともに英語から日本語、日本語から英語両方への翻訳が可能です。 みなさんの良いパートナーとなれれば幸いです。
(1)
$15.00
per hour
English → Japanese Japanese → English
カテゴリー Translation & Localization / Translation
ビジネスであれば幅広く対応いたしますが、特にIT、技術、法律、ビジネス一般が得意です。 大手企業の方、スタートアップ企業、ベンチャー企業の方も規模に関係なく是非お気軽にお声がけください。 皆様のご期待に応えられるように、日々研鑽を積んでおります。 どうぞよろしくお願いいたします。
(1)
$15.00
per hour
English → Japanese Japanese → English
カテゴリー Translation & Localization / Translation
草の根レベルの話題から、地球レベルの環境・時事問題まで。世界中の色々を日本に伝えるお手伝いを致します。 自然で伝わりやすい日本語に心がけ、期日通りの納品をお約束します。
(0)
2,500 yen ($23.15)
per hour
English → Japanese
カテゴリー Translation & Localization / Translation
通信システムの構築、管理の経験を生かしてまじめに英日翻訳起業に取り組みます。どんな小さな文書でもしっかりとやりたいと思います。
(0)
800 yen ($7.41)
per hour
English → Japanese
カテゴリー Tech & Programming / Infrastructure
I pay special attention to detail. For example, the orthotipography is pretty important (the correct use of punctuation), as well as the fluency and naturalness of the language to be translated.
(0)
$15.00
per hour
English → Spanish German → Spanish Spanish → English
カテゴリー Translation & Localization / Translation
Software used for post-editing: SDL Trados Studio and memoQ
(0)
$15.00
per hour
English → Spanish German → Spanish Spanish → English
カテゴリー Translation & Localization / Post-editing
I can readjust subtitles in any language (time coding). However, as far as translation is concerned, I can handle the following language pairs: Spanish > English English > Spanish German > Spanish.
(0)
$16.00
per hour
Spanish → English English → Spanish German → Spanish
カテゴリー Photography, Video, Music / Subtitling
I offer professional transcriptions of the highest quality. I use the following sound equipment to hear voices better: https://focusrite.com/en/usb-audio-interface/scarlett/scarlett-solo-studio
(0)
$15.00
per hour
Spanish
カテゴリー Writing / Transcription
I offer the highest quality you need for your project to succeed. I can certainly be your best investment. In the case of videogames, apart from being a professional linguist, I am a frequent gamer, therefore I know perfectly the jargon used in this type of product and what the players need to enjoy it.
(0)
$16.00
per hour
Spanish → English English → Spanish German → Spanish
カテゴリー Translation & Localization / General Localization
期間は1日2日以上が理想です。なるべく翻訳後に英文として読みやすく見栄えがいいように気を付けています。 I would prefer 1 to 2 days or more for deadlines. I try my best to have the translated English text to look as neat and easy to read as I possibly can.
(0)
500 yen ($4.63)
per hour
English → Japanese
カテゴリー Translation & Localization / Translation