About This Service
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。現在多くのご依頼を頂いているため、依頼内容が想定より多い場合はお断りさせていただく場合がございます。ご了承ください。一般文書・新聞記事の翻訳、デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳に力を入れています。字幕翻訳にも対応しております。(英→日)
対応言語:英日・日英
翻訳経験:
商品説明の英訳多数
住宅情報サイトの英訳
リーフレット紹介文の英訳
個人事業主ホームページの英訳・和訳
ノンフィクション映画字幕の和訳。(85分)
サイバーセキュリティ関連の動画字幕の和訳(40分)
YouTuberの翻訳も受け付けています。
※原則テレワークです。
英語100Word=2000円より 日本語400字=4000円 応相談
Business Hours
Weekday: 18:00 - 22:00Weekend, holiday : 10:00-20:00
E-mail:24/7
kokevins's Profile
ID Verified
Almost 3 years ago
Japanese
English
IT
Marketing
Product Descriptions
10 hours / week
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
一般文書・新聞記事の翻訳、デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳に力を入れています。字幕翻訳にも対応しております。(英→日)
ただいま依頼を非常に多くいただいているため、ご相談いただいた案件に対応できない場合があります。予めご承知おきください。
一般文書・新聞記事の翻訳、デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳に力を入れています。字幕翻訳にも対応しております。(英→日)
ただいま依頼を非常に多くいただいているため、ご相談いただいた案件に対応できない場合があります。予めご承知おきください。
828-
柔軟な対応と迅速な納品。
06 Mar 2023 at 19:10
828-
何度も協力。
20 Apr 2023 at 19:21
828-
ありがとうございます。
22 May 2023 at 16:26
828-
ありがとうございます。
29 Jun 2023 at 16:49