Notice of Conyac Termination

プロフェッショナルな通訳を提供します(ドイツ語⇄日本語、韓国語⇄日本語)

emily_kurosawa

5.0

18,000 yen per hour
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
Korean → Japanese German → Japanese
商談、ビジネス会議、VIPアテンドなどお任せください。
日韓の通訳・翻訳プロフェッショナルチームでやっておりますので、韓国在住のプロ通訳者を通訳場面にあわせてお手配することも可能です。あわせて翻訳もネイティブチェックも含め迅速に対応できます。

emily_kurosawa's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese German Korean English
I was born in Germany and I studied interpretation and translation for Germany and Japanese.
I do have a lot of collegues who can work for Korean and Japanese.
ドイツで生まれて、日本・韓国で教育を受けました。
日本語⇄ドイツ語の翻訳などご依頼ください。
韓国語の翻訳・通訳も承ります。韓国語は日韓通訳・翻訳のチームで仕事をしていますので、韓国在住の通訳者の手配も会議シーンにあわせて可能です。翻訳もネイティブチェックも含め迅速に対応できます。

[deleted user]
とても丁寧なお仕事をしていただき、ありがとうございました。
またぜひお願いいたします。

[deleted user]
いつも完璧なお仕事をありがとうございます!また次回もお願いいたします!

[deleted user]
丁寧なお仕事ありがとうございました!とても助かりました。

[deleted user]
丁寧なお仕事ありがとうございました!

[deleted user]
いつも完璧なお仕事ありがとうございます!

[deleted user]
いつも丁寧な仕事ありがとうございます

[deleted user]
丁寧なお仕事ありがとうございました。

[deleted user]
丁寧なお仕事ありがとうございました!

[deleted user]
丁寧なお仕事をありがとうございました!

[deleted user]
丁寧なお仕事をありがとうございました!

[deleted user]
とても丁寧なお仕事ありがとうございました!

[deleted user]
とても丁寧なお仕事ありがとうございました!

[deleted user]
準備もすばらしく、とても丁寧な仕事をしていただきありがとうございました!

[deleted user]
いつも丁寧にお仕事をしてくださいます。コミュニケーションもとてもスムーズです。

[deleted user]
毎回パーフェクトなお仕事、ありがとうございます。
とても信頼できるスキルの高いワーカー様です。

[deleted user]
大変知的な方で、安心してお仕事を任せることができました。
レスポンスも早く素晴らしいです。ありがとうございました。

coop1
非常にスムーズにお仕事させていただきました。