Original text / English
Q: Is it weird to know people get your lyrics tattooed on them? I'm getting mine done Friday A: Total inspiration.
good
0
bad
good
0
bad
good
0
bad
Translation / Japanese
Native
Q:あなたの歌詞が人の体に刺青として彫られることに違和感を感じますか?私も、金曜日に彫ってもらいます。
A:おー、いいんじゃない。
good
0
bad
Translation / Japanese
Native
Q: あなたの歌詞を刺青している人がいると知ったら奇妙に感じますか? 私は金曜日に彫ってもらうつもりなんだけど。
A: それはいいアイデアだね。
good
-1
bad
Translation / Japanese
Native
質問: 自分で書いた詩を刺青にするのって変?僕金曜に彫ろうかと思ってるんだけど。
回答: そりゃまた大胆な(または、そりゃすげぇ)。
補足: "total inspiration"に関して、contextが分からないのではっきりとは言えませんが、「自分ならしない(奇想天外すぎる発想のため)」という意味が込められてるかと思います。